Apr 7, 2021Download Mimikara oboeru N3 từ vựng pdf 1. Về Mimikara oboeru n3 từ vựng Tổng quan: Chương trình:12 chương - chia theo từ loại (Danh từ, Động từ, Phó từ, Từ vựng katakana,...) Dung lượng:80
Nov 20, 2021Giống với tiếng Việt, để thể hiện tình cảm của mình dành cho người ấy trong tiếng Nhật cũng có vô số cách gọi người yêu. Vậy thì người yêu tiếng Nhật là gì? Trong tiếng Nhật, người yêu đượ
Jul 23, 2021N3 Mimikara oboeru N3 Ngữ pháp - Sách luyện thi N3 phần ngữ pháp bằng phương pháp học - thực hành - nghe và ghi nhớ. Cũng như Mimikara oboeru N4, N2, N1 ngữ pháp, đây là cuốn sách học và l
Aug 26, 20211.Hướng dẫn cách học với "25 bài đọc hiểu sơ cấp tập 2" Giáo trình luôn là công cụ học tập không thể bị thay thế hoàn toàn, và "25 bài đọc hiểu sơ cấp tập 1" cũng vậy. Cùng với việc tham k
May 24, 2021Nếu 25 bài đọc hiểu sơ cấp tập 1 với hững chủ đề ngắn, dễ đọc, dễ hiểu thì 25 bài đọc hiểu sơ cấp tập 2 với những bài đọc dài hơn đòi hỏi người đọc không chỉ từ vựng mà còn ngữ pháp phải n
May 11, 2021Nằm trong bộ sách Minna no Nihongo sơ cấp, cuốn 25 bài đọc hiểu sơ cấp (tập 1 & tập 2) là cuốn sách quen thuộc và gần như không thể thiếu đối với bất kì ai trong giai đoạn đầu học tiếng Nh
May 29, 20212.5. Thể sai khiến trong tiếng Nhật. Thể sai khiến tiếng Nhật được dùng để cho phép/bắt/khiến làm việc gì đó, thường để người bề trên nói với người dưới. Ví dụ: N1は N2に Danh từを V thể sai
Aug 19, 2021Làm bài tập trong cuốn sách bài tập tiếng Nhật sơ cấp 1, lưu ý là không nên sử dụng tài liệu tra cứu, hãy vận dụng tối đa trí nhớ của mình nhé. Nếu có câu nào cảm thấy không chắc chắn, hãy
Aug 18, 2021Hôm nay hãy tiếp tục cùng JLPT Test làm các bài tập tiếng Nhật sơ cấp trong sách bài tập Minna No Nihongo bài 6, 7, 8, 9, 10 nhé. 5 bài này sẽ khó hơn và nhiều kiến thức cần nhớ hơn so với
Jul 29, 2021Download file Tổng hợp trọn bộ Kanji N5 Pdf 4. Một số đầu sách học Kanji N5 nổi tiếng 1. Tổng quan về Kanji n5 Ở trình độ N5, lượng Kanji chưa quá nhiều, người học chỉ cần phải ghi nhớ kho
Nov 18, 20207. Phân biệt わけがない và わけではない. Hai mẫu ngữ pháp này dễ bị nhầm lẫn nếu chỉ nhìn vào nghĩa tiếng Việt được dịch ra. Ta phân biệt vào mức độ phủ định và ẩn ý sau mỗi câu nói. a. わけがない : Không